О международном семинаре переводчиков словенской литературы

Посольство ведет системную работу по дальнейшему укреплению динамично развивающегося культурно-гуманитарного сотрудничества России и Словении. Одним из важных направлений этой деятельности является поддержка взаимных переводов классических и современных произведений на русском и словенском языках. При тесном взаимодействии Посольства, государственных агентств, университетов, научных институтов, издательств и библиотек наших стране жегодно поочередно в России и в Словении организуется Российско-словенский семинар переводчиков и другие мероприятия.

По традиции российские специалисты по словенскому языку и литературе при содействии Посольства активно участвуют также в проходящих в Словении каждый год научно-практических конференциях, форумах, круглых столах. На 6-м Международном семинаре переводчиков словенской литературы под эгидой Государственного агентства книгопечатания Словении, который проходил в гг. Любляне и Ново-Место с 16 по 21 августа с.г., побывала известный переводчик, заведующая Отделом современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы Института Славяноведения РАН д.ф.н. Н.Н.Старикова.

Представители сообщества словенистов-литературоведов, языковедов и переводчиков из России, Белоруссии, Великобритании, Венгрии, Литвы, Македонии и Сербии получили отличную возможность профессионального общения и обмена опытом.

Заведующая Отделом современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы Института Славяноведения РАН д.ф.н. Н.Н.Старикова (вторая слева) на Международном семинаре переводчиков словенской литературы

Целью семинара было ближе познакомить переводчиков из разных стран с современной словенской литературой, наметить направления сотрудничества с авторами, критиками и издателями.

Координатор международного сотрудничества Государственного агентства книгопечатания Республики Словении К.Стргар (третья слева) с участниками Международного семинара переводчиковсловенской литературы

Разнообразная программа мероприятия включала мастер-классы, лекции, практические занятия, посвященные актуальным вопросам перевода.

Известный словенский писатель, поэт, драматург А.Розман-Роза

Особо ценными и полезными, по мнению участников семинара, проходившего в дружеской рабочей атмосфере, стали встречи с известными словенскими писателями, поэтами и драматургами.